WONG LANANG MEMANG GARANG
WONG - DIBUNYIKAN SEPERTI BIASA ' WONG'
WE - English ' Where is my car..?' ambil bunyi ' where' untuk ' we'
DHOK - DIBUNYIKAN SEPERTI BIASA ' DHOK'
LANANG - DIBUNYIJAN SEPERTI BIASA ' LANANG '
MEMANG - DIBUNYIKAN SEPERTI BIASA ' MEMANG '
AYU - DIBUNYIKAN SEPERTI BIASA ' AYU '
GARANG - DIBUNYIKAN SEPERTI BIASA ' GARANG '
Maksud Ayat Di atas Dalam Bahasa Malaysia;
ORANG PEREMPUAN MEMANG AYU
ORANG LELAKI MEMANG KACAK
ohh kongsi ilmu....
ReplyDelete#Leeza dayasari [santai leeza]
ReplyDeleteyup......selamay menjalankan ibadah puasa
Kakak nang pejabat ngomong inggeris, nang omah ngomong melayu+inggeris tapi bapak karo bibik (bojo baru bapak tapi bibik iki adik arwah emak kakak) ngomong jowo. Kakak makin pinter pasalle bibik seng njogo anak-anak kakak wong Indon kabeh ngomong jowo.
ReplyDeleteHahaha... tirana terpempan juga kan hebat tak kakak:) Prounce perkataan kakak tak ada masalah.
# kakzakie...
ReplyDeletewah wah.....Bagus sekali...lagi hebat ni....
*penbetulan kak...
bukan NJOGO ayat yang betul MOMONG
"pasalle bibik seng momong anak anak kakak..'
Terima kasih kak....
monggo samimawon.....nyuwon...pamitan
aduhai bila lah KA nak pandai ckp jowo ni hehe
ReplyDelete@Kesuma Angsana
ReplyDeleteSis dah boleh tu..ala sis KA nie saj tau....
lps ni bila nk cakap jawa ja bleh buka blog TA lah ye .hhehe
ReplyDelete#Cik Aini
ReplyDeleteInsya-Allah boleh je sis...apa salahnya
garang tu kacak ya :)
ReplyDeleteingatkan garang tu garang. kalau org tak faham ni mau jadi salah faham ;)
#ummi iman
ReplyDeletehaah sis...garang tu depent dengan ayat.......tengok keadaannya...
wong wadon memang ayu
ReplyDeletewong lanang memang kasep..
iku bahasa jawanya ngoko ya.