MENCLOK | Tirana Aduka
Custom Search

Monday, January 14, 2013

MENCLOK

Manok Mabur Duwur rey Orak Jamah
MENCLOK nang PANG pokok
Ngiseng Nang Kunu
Ngenai
Kereto ku
MENCLOK mener nang kono
Yo Ngiseng meneh
Akal Manok
Angger Menungso Yo Orak
Kayo ngunu

Maksud Ayat Dalam Bahasa Malaysia

Burung Terbang Tinggi Sangat
HINGGAP di DAHAN pokok
Berak Disitu
kena pada
Kereta ku
HINGGAP lagi di sana
Ya Berak lagi
Akal Burung
Jikalau manusia tidak 
Sebegitu

MENCLOK = Hinggap
BERAK = Buang air besar
PANG = Dahan pokok

TiranaAduka


16 comments:

umialya said...

pelat2 gitu pabila cuba menyebutnya..

psstt: en. nuff msih tidur pg2..

azieazah said...

Saya menclok sekejap pagi ini. hehehe

sudipVSsenduk said...

akak ada seorang translator yg hebat di rumah

Tihara said...

akak penah dengar ngiseng jer TA :)

Kesuma Angsana said...

oo baru tau,,, ingatkan sama dgn mencilok hehehe

LydSunshine said...

mencilok dan menclok di sini. Jauh jugak beza perkataannya hinggap dgn menclok tu ye. Ini bahasa jawa ke TA?

etas etassa said...

jawa ke tu? hehe..dtg blog sy...and follow

Miss Zahirah said...

tergeliat lidah.. hihihi

QasehnyaRania said...

as-salam..
manok tu burung ya pak :D

wantie said...

ooo.. phang tu dahan pokok. kalau kat sini pang tu maksudnya bunyi penampar.

BlueiceButterfly said...

belajar bahasa baru..hehe :)

Wak Gelas™ said...

wak pon arek menclok nang kene jugakk.., ahHHKs

psst., wak baru tau ko lanang rupe nee..,, kaHH

Nizam Ijam said...

xpaham dan xpandai sebut..hehehe

saya dah update...
hope dapat tolong walaupun agak susah.... :(

boni kacak said...

berak tu familiar sangat2..hehehehe

transpoter14 said...

yoyo..

transpoter14 said...

http://my.blockbuzzing.com/razirich tray chake laman ni