BUDEK | Tirana Aduka
Custom Search

Wednesday, April 17, 2013

BUDEK


BUDEK atau BUDEQ

BUDEK yang membawa erti PEKAK dalam bahasa malaysia
BUDEK  jika kita tidak mendengar dengan jelas...bukan bermaksud tidak dengar tetapi kurang jelas di dengar...Biasanya orang jawa akan mengelar BUDEK jika kita kurang jelas mendengar walhal kita bukannya PEKAK..usah tersalah tafsih..mungkin agak kasar bunyinya bagi yang kurang memahami...jika dah biasa...fahamlah maksudnya...

Untuk  menyebut 'kurang jelas'  dalam bahasa jawa nak kata
KURANG KERUNGU...boleh juga..tapi biasanya BUDEK yang di luahkan terlebih dahulu..usah berkecil hati..realiti kehidupan ..tak lekang dek gurauan..


4 comments:

Miz Tia said...

nek budek iso dikeroki kupinge eben krungu.

ahahaa .. sila translate *guyon .

salam TA.

Kesuma Angsana said...

done clik2 nuffngx2 yer

Farah Waheda Wahid said...

oooo baru tau sekarang...

Remy hazza said...

kekadang remu budek jugak....hu3